みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika
みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Photographs: Ryu Ika

Publisher: Self Published

62 pages

Year: 2025

Price: 150

Comments: Handmade sewn softcover, handwritten title with resin. B&W and colors printing with 2 metallic papers. Edition of 20 copies signed and numbered.

We are away from the store until September - each order will be dispatched thereafter.

During May to August 2024, I was invited to do an artist residency on a remote island called Miyagoshima, in Okinawa. I arrived with no clear plan, just myself, some camera equipment, and a sense of uncertainty. On the day I arrived, I learned that tWhe grandfather of the gallery owner, who happened to be the most respected monk on the island, had just passed away. Not knowing the man, nor the right words to say, I kept silent for a week.

On the seventh day, the gallery owner approached me and asked if I would photograph his grandfather’s funeral. It was the first funeral I had ever attended in Japan. I followed the family through the entire ritual, from the prayers to the burning of the body, to the moment when they picked up the hot bones with chopsticks and placed them carefully into an urn. That experience touched me deeply. It felt like I had suddenly arrived at the rooftop of death on this island, and I thought, if I had touched death, then I must also seek the rooftop of life.

So I began searching. I traced the symbolic starting point of the island. I interviewed a pregnant woman. I joined every local festival I could. I wandered and spoke to as many people as possible. Eventually, I created a visual art collage of these moments, printed on fabric, sewn together with red ropes, and used to cover all the walls of the gallery. It became a skin of collective memory, a tactile and immersive presence of life. This island reminded me deeply of my hometown, Inner Mongolia. Even though it is just a small island, it gave me a sense of vastness, of emotional space—like an endless grassland.

The way people live there, how they treat others, how they speak their own language while being part of Japan, holding onto their own identity and culture, it was all so familiar to me. It inspired me to weave my own culture into the culture I was experiencing on the island, to let the two meet and speak through mywork. For the exhibition, I wanted to reflect this journey between life and death. At the heart of the installation was a mound of stones, inspired by the Mongolian Ovoo, a sacred stone structure built on the grasslands. In Mongolia, these stone piles serve as both road signs and spiritual offerings.

They help travelers navigate the vast open spaces where no roads, no trees, no buildings exist. They are wishes for safety and joy. I wanted to merge this symbol of my own culture with the land I had come to know. Then I discovered that the entire island was made of limestone, meaning that the people there were quite literally living on a giant coral. I was deeply moved. I thought, what if I bring all the people—who came from the limestone—back onto the limestone, literally, physically?

So I began printing the portraits I had taken, more than 300 in total, onto pieces of limestone collected from the island itself. I built them into a structure within the gallery space, a reconstructed ovoo, a mountain of people and memory, bringing the island back into itself. Though I stayed for less than three months, it felt like a lifetime. I had experienced a full cycle, death, life, and the spaces in between. There’s one more part, though not necessary, but meaningful to me. In the center of the exhibition was a black pipe, an object I’ve used in multiple works.

During the early days of COVID, isolated and frustrated, I randomly searched on Amazon with words like “freedom,” “air,” “exchange.” This duct popped up, looking eerily similar to my photos, to my feelings. I bought it immediately. Since then, the pipe has become a personal symbol, of connection, of longing. Like photography, the pipe is a tool that channels something from one side to another, even though you never quite know who or what you will meet at the other end. You only know the communication exists. I’ve also used it to represent the umbilical cord, the first connection between a mother and child. In this way, the pipe has come to stand for all my efforts to reach across, to find others, to understand where I come from, and where I might be going.


Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)

more books by Ryu Ika

more books tagged »handmade« | >> see all

more books tagged »Artist's book« | >> see all

more books tagged »okinawa« | >> see all

more books tagged »extremely limited« | >> see all

Books from the Virtual Bookshelf josefchladek.com

Ryu Ika,みゃーくとぅなぎ すまとぅなぎ / Myāku tunagi, Sumatu nagi : (ONLY 20 COPIES)